2015. november 16., hétfő

Afanaszij Afanaszjevics Fet orosz (1820-1892): Ó, meddig /Fordította: Rab Zsuzsa/

                                                                            


Afanaszij Afanaszjevics Fet  orosz (1820-1892): Ó, meddig
                   
/Fordította:  Rab Zsuzsa/

Ó, meddig kell nekem némán vergődni érted,
idézni szép szemed, mely rám csak néha tévedt,
s ujjamtól zizzenő hajad hűs erdejét;
emléked híva, majd rebbentve szerteszét.
Meddig vergődni még az irgalmas sötétben
elrejtve, hogy pirít a bosszúság s a szégyen;
ígérő titkokat kutatva ostobán,
kapkodni lázasan egy tűnt igéd után;
mormolni százszor egy rég elhalt párbeszédet;
enyhíteni egy szón, mely egyszer fájt tenéked;
s leintve részegen a hűvös ész szavát,
neveddel verni fel a néma éjszakát!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése