2015. november 14., szombat

Rainer Maria Rilke osztrák ( 1875 – 1926 ) : SZERELMES DAL / fordította: Kosztolányi Dezső /

                                                                        

               Rainer Maria Rilke osztrák ( 1875 – 1926 ) : SZERELMES DAL
                               / fordította: Kosztolányi Dezső /

Mint tartsam az én lelkem, hogy ne érjen
a te lelkedhez? Mint emeljem innen
más dolgokhoz fölötted, észrevétlen?
Jaj, csak lehetne a homályba vinnem,
rég-elveszett magányba, a sötétben,
hol elhagyottan néma-tompa csend ül
s nem zeng a táj, ha mélyem mélye pendül.

De az, ami megérint téged, engem,
már egybefog veled s titkom kizengem,
a két iker húr egy hangon fuvall.
Milyen hangszerre vonták szíveinket?
S milyen játékos tart kezébe minket?
Ó égi dal.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése