2015. október 25., vasárnap

André Chénier: ALSZOM S SZÍVEM VIRRASZT /Fordította: Radnóti Miklós/

                                                                            

André Chénier: ALSZOM S SZÍVEM VIRRASZT
/Fordította: Radnóti Miklós/


„Alszom s szívem virraszt, mindig tehozzád vágyom.
S mellém varázsol egy aranyló szárnyú álom.
A szívem a szíveden. Kezemmel reszketeg
érintem bőrödet, feszes lesz és remeg.
S egy indulat riaszt, az álomképi béke
széthull és zaklatott, rossz ébredés a vége;
magamban fekszem itt, felgyúlva azt hivém,
szép szádat csókolom s párnát csókoltam én;
és álmomban karom ölelni vágyva tested,
a párna pelyheit ölelte csak helyetted.”





  

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése